当前位置: 主页 > 三下乡

桂林非遗戏剧传承与翻译:师大学子在行动

来源:广西师范大学 彭妍,苏桂婷 郑泽彦 阅读:1496 复制标题和网址

  2024年7月30日,广西师范大学外国语学院桂戏译韵坊团队来到了桂林市戏剧创作研究中心并展开调研。广西文场自治区级非遗传承人、桂林市曲艺家协会副主席庞建宁接受了访谈。

图为团队成员与庞建宁老师对桂林戏剧发展现状进行访谈。 郑泽彦 供图

据悉,桂林主要剧种有彩调和桂剧,而庞建宁老师主要致力于广西文场的传承保护。他指出,这些非遗戏剧在民间教育中发挥着重要作用。然而,在传承与发展过程中,面临诸多困难。资金不足和学历低致使招生困难,影响了人才培养。单位举办的《桂林有戏》多为预约制专场演出,观众以本地人为主,年龄段跨度较大。

 图为团队成员参观桂林市戏剧创作研究中心。郑泽彦 供图

在戏剧翻译方面,团队针对翻译现状向庞建宁老师请教。庞老师回答道,在翻译方面,虽有高校老师尝试但成果有限,专业术语成为翻译的主要障碍。目前,桂林有戏的部分翻译由自发行为完成,但准确性有待提高。机器翻译难以满足需求,需专业且熟悉传统文化和英语的人才。此外,方言也给翻译带来一定影响。

   对于未来,庞建宁老师期待更多懂英语、熟戏曲的人才参与,以推动桂林非遗戏剧走向海外。但目前,将其推向世界仍面临较大挑战。

   通过与庞建宁老师的交谈,实践团队进一步了解了桂林非遗戏剧传承与翻译工作的进展。团队今后将从高校翻译课程设计方面出发,与高校教师对非遗戏剧翻译进行经验探讨,争取吸引更多的翻译人才为少数民族地区戏剧的英译化服务。

图为团队成员与庞建宁老师的合影。郑泽彦 供图

相关内容

桂林非遗戏剧传承与翻译:师大学子在行动

2024年7月30日,广西师范大学外国语学院桂戏译韵坊团队来到了桂林市戏剧创作研究中心并展开调研。广西文场自治区级非遗传承人、桂林市曲艺家协会副主席庞建宁接受了访谈。图...

推荐内容

精彩由“染”而生----杭坪镇中心小学第十三届传统文化夏令营

在金华市浦江县杭坪镇中心小学的校园里,一件件由孩子们亲手制作...

以画笔绘梦,巢湖姥山岛上的乡村振兴之旅

7月17日,来自巢湖学院的旅游管理学院赴中庙姥山岛“旅绘同行,志...

民族团结大家庭,巴盐古道焕新颜

巴盐古道是一条具有悠久历史和丰富文化内涵的古代盐运通道,起自...

“凝心聚才”调研团走进科技企业,探索科技人才集聚与企业创新发展

22024年暑期,山东大学(威海)“凝心聚才”调研团深入珠海和西安...

“凝心聚才”调研团实践回顾:多地调研聚焦科技人才与高新产业协同发展

为深入研究科技人才集聚对高新技术产业协同发展的影响,2024年7月...

最新发布

海报

举报

扫码阅读